trájno nèpremočljíva vŕv
Trájno nèpremočljíva vŕv (-e vrví, ž) je plezalna vrv, ki je posebej obdelana z globinsko impregnacijo, da trajno preprečuje vpijanje vode. Uporablja se predvsem v ekstremno vlažnih razmerah, kot so soteskanje, plezanje v mokrih stenah ali dejavnosti v deževnem okolju. Ta vrsta vrvi ohranja svojo funkcionalnost in varnost tudi ob dolgotrajni izpostavljenosti vodi, saj preprečuje povečanje teže in zmanjšanje trdnosti zaradi vpijanja vlage.
Primeri uporabe v stavkih
- Za soteskanje smo izbrali trájno nèpremočljívo vŕv, saj smo pričakovali veliko vode v kanjonu.
- Če plezaš v mokrih razmerah, je trájno nèpremočljíva vŕv nujna oprema za varnost.
- Po dolgotrajni uporabi v dežju je trájno nèpremočljíva vŕv ostala lahka in zanesljiva.
- Inštruktor nam je svetoval, naj za naslednjo turo kupimo trájno nèpremočljívo vŕv, ker bomo prečkali potoke.
- Med opremo za reševanje v naravnih nesrečah je bila tudi trájno nèpremočljíva vŕv, ki je ključna v poplavljenih območjih.
Etimologija
Besedna zveza trájno nèpremočljíva vŕv je sestavljena iz treh delov. Pridevnik "trájno" izhaja iz praslovanskega korena *trъvati, ki pomeni trajati ali vzdržati, in se nanaša na dolgotrajnost lastnosti. Pridevnik "nèpremočljív" je izpeljan iz besede "premočiti" (navlažiti skozi in skozi), z zanikanjem "ne-", kar pomeni, da ne prepušča vode; koren je povezan s praslovanskim *mokъ, ki pomeni moker. Beseda "vŕv" izhaja iz praslovanskega *vьrvь, kar pomeni vrv ali nit, in je sorodna z drugimi slovanskimi jeziki (npr. hrvaško "vrv").
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: permanently waterproof rope, super dry rope
- Nemščina: dauerhaft wasserdichtes Seil, auf Dauer wasserdichtes Seil
- Italijanščina: corda permanentemente impermeabile
- Francoščina: corde durablement imperméable
- Španščina: cuerda permanentemente impermeable
- Hrvaščina: trajno nepromočivo uže
Naključne besede
markírati, gamáša, fíks, téhnična smér, temperatúrni obràt