téhnična opréma
Téhnična opréma (-e, -e, ž) v planinskem in gorniškem kontekstu označuje skupek pripomočkov, orodij in naprav, ki so namenjeni za varno napredovanje, plezanje, samovarovanje, prenočevanje ter prenašanje bremen v gorah ali stenah. Sem sodijo predmeti, kot so vrvi, karabini, cepini, dereze, šotori, nahrbtniki in druga specializirana oprema, ki omogoča premagovanje zahtevnih terenov in zagotavljanje varnosti v visokogorju.
Primeri uporabe v stavkih
- Pred vzponom na Triglav smo preverili, ali je naša téhnična opréma popolna in ustrezno vzdrževana.
- Neizkušeni plezalci pogosto podcenjujejo pomen kakovostne téhnične opréme pri premagovanju zahtevnih sten.
- V planinski trgovini sem kupil novo téhnično oprémo, vključno z derezami in plezalnim pasom.
- Med zimskim vzponom je ključno, da imamo pri sebi ustrezno téhnično oprémo za primer snežnih plazov.
- Zaradi pomanjkljive téhnične opréme je skupina morala prekiniti vzpon na polovici poti.
Etimologija
Beseda téhnična opréma je sestavljena iz dveh delov. Pridevnik "téhnična" izhaja iz grške besede techne, kar pomeni umetnost, spretnost ali obrt, preko latinskega izraza technicus in se nanaša na nekaj, kar je povezano z orodji ali tehniko. Beseda "opréma" izhaja iz slovanskega korena, povezanega z opremljanjem ali pripravljanjem, in je v slovenščini prisotna že v zgodnjih pisnih virih. Skupaj izraz označuje opremo, ki je tehnično zasnovana za specifične namene, kot je gorništvo.
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: Technical Equipment, Mountaineering Gear
- Nemščina: Technische Ausrüstung, Bergsteigerausrüstung
- Italijanščina: Attrezzatura Tecnica, Equipaggiamento da Alpinismo
- Francoščina: Équipement Technique, Matériel d'Alpinisme
- Španščina: Equipamiento Técnico, Material de Montañismo
- Hrvaščina: Tehnička Oprema, Planinarska Oprema
Naključne besede
visôki čévelj, kólika, varovalíšče v zánkah, varováti na zatíča, láhka zavarována plezálna pót