skòk
skòk, skôka (m. sp.) – v planinski in gorniški terminologiji označuje kratko, strmo ali navpično steno, ki se nahaja v sicer položnejšem terenu, običajno visoko nekaj metrov. Pogosto se pojavlja v grebenih ali na ledenikih. Beseda se lahko uporablja tudi v specifičnih izrazih, kot so grebénski skòk (navpična stopnja v grebenu) ali lédni skòk (strma stopnja na ledeniku). Včasih se pojavi tudi izraz máčji skòk, ki označuje manjši, a še vedno zahteven skok v skali.
Primeri uporabe v stavkih
- Na poti čez greben smo naleteli na grebénski skòk, ki je zahteval previdno plezanje.
- Lédni skòk na ledeniku je bil prekrit z novim snegom, zato smo potrebovali cepine.
- Ta máčji skòk je videti nedolžen, a je lahko zelo nevaren brez prave opreme.
- Pred nami je bil visok skòk, ki smo ga obšli po desni strani.
- Skòk v steni je bil premagljiv le z uporabo vrvi in varoval.
Etimologija
Beseda skòk izhaja iz praslovanskega korena *skokъ, ki je povezan z dejanjem skakanja ali preskakovanja. V slovenščini se je pomen v planinskem kontekstu razvil iz osnovnega pomena nenadnega prehoda ali premagovanja višinske razlike, kar ustreza naravi strmih sten ali stopenj v gorskem svetu. Beseda je sorodna z izrazi v drugih slovanskih jezikih, npr. hrvaškim skok ali srbskim skok, kjer ima podoben osnovni pomen.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: rock step, vertical pitch
- Nemščina: Sprung, Steilstufe, Felsstufe, Wandstufe
- Italijanščina: salto, salto verticale, salto di roccia, balzo della cresta, soglia, gradone
- Francoščina: saut, escarpement, gradin rocheux
- Španščina: escalón de roca, salto vertical
- Hrvaščina: skok, okomiti uspon, stijenski skok
Naključne besede
mlájša mladínka, ledeníška akumulácija, preskúsna túra, klíc v síli, vódja sidríšča