plúndra
plúndra -e ž (žargonsko): V planinski in gorniški terminologiji se izraz uporablja za snežno brozgo, ki nastane kot posledica taljenja snega ali dežja v kombinaciji z umazanijo, blatom in kamenjem na pobočjih. Gre za mokro, težko snežno maso, ki je pogosto neprijetna za hojo in lahko predstavlja nevarnost zaradi zdrsa ali oteženega gibanja. Izraz se včasih uporablja tudi v širšem pogovornem kontekstu za opis nečesa umazanega ali razmočenega, a v planinskem jeziku ostaja osredotočen na snežno brozgo.
Etimologija
Beseda plúndra izhaja iz pogovornega slovenskega jezika, kjer je prvotno označevala nekaj umazanega, razmočenega ali neurejenega. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar je verjetno povezana z onomatopoetskimi izrazi, ki posnemajo zvok ali občutek mokrote in blata. V planinskem žargonu se je uveljavila kot specifičen izraz za snežno brozgo, kar odraža prilagoditev splošnega pomena na specifične razmere v gorskem okolju.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: slush, snow slush
- Nemščina: Schneematsch
- Italijanščina: neve fangosa
- Francoščina: neige fondante
- Španščina: nieve derretida, aguanieve
- Hrvaščina: snježna kaša
Primeri uporabe v stavkih
- Po dveh dneh odjuge smo se na poti proti vrhu borili s plúndro, ki nam je oteževala vsak korak.
- V dolini se je sneg spremenil v pravo plúndro, zato smo morali očistiti čevlje, preden smo nadaljevali.
- Plúndra na pobočju je bila tako mokra, da so mi dereze postale skoraj neuporabne.
- Ko smo prečkali snežišče, smo naleteli na plúndro, ki je grozila, da se bo sprožila v plaz.
- Planinci so se pritoževali nad plúndro, saj jim je uničila opremo in jih upočasnila na poti.
Naključne besede
gorníške krátke spódnje hláče, rogátka, vôdovpójni materiál, alpinétum, solárni sistém