Pobêri!
Pobêri! (žargonsko) - V kontekstu športnega plezanja je to poziv plezalca, ki napreduje po steni, svojemu varujočemu partnerju, naj zategne ali skrajša ohlapno plezalno vrv, da se zagotovi večja varnost ali boljša kontrola med plezanjem. Ta izraz se uporablja predvsem v neformalni komunikaciji med plezalci in je specifičen za planinsko oziroma plezalno okolje.
Etimologija
Beseda "Pobêri!" izhaja iz slovenskega glagola "pobrati", ki v osnovnem pomenu označuje dejanje pobiranja ali odstranjevanja nečesa. V plezalnem žargonu se nanaša na dejanje "pobiranja" odvečne vrvi, kar je prenesen pomen, prilagojen specifičnemu kontekstu športnega plezanja. Natančen izvor uporabe tega izraza v plezalstvu ni dokumentiran, vendar je verjetno nastal spontano med plezalci v slovenskem govornem okolju.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: Clean!, Take in!
- Nemščina: Zug!, Abbauen!
- Italijanščina: Ricupera!, Tieni!, Tira!
- Francoščina: Avale!
- Španščina: ¡Recoge!, ¡Tensa!
- Hrvaščina: Uzmi!, Zategni!
Primeri uporabe v stavkih
- Med plezanjem po previsni steni je zakričal: "Pobêri!", ker je vrv visela preveč ohlapno.
- "Pobêri!" je bil jasen ukaz, saj je želel večjo napetost vrvi pred težjim gibom.
- Ko je začutil, da je vrv preveč popuščena, je mirno rekel: "Pobêri!, prosim."
- Varujoči je takoj reagiral, ko je slišal "Pobêri!" in skrajšal odvečno vrv.
- Med treningom v plezalni dvorani je pogosto slišati vzklike, kot je "Pobêri!", saj je komunikacija ključna.
Naključne besede
norvéška metóda, kombinírano reševánje, tréker, tême, plézanje z izméničnim vódenjem