Hribi.net
Hribi.net
Prijava
Prijava
Uporabniško ime:
Geslo:
Prijava
Še niste registrirani? Registracija.
Ste pozabili geslo?
Anketa
Kje se nahaja Pogačnikov dom (2050 m)?
Glasuj
gorniški slovar / Natikač

natikáč

nàtikáč -a m (navadno v množini, žargonsko tudi balerína): V planinskem in gorniškem kontekstu označuje lahke, udobne čevlje ali copate, ki jih planinci pogosto uporabljajo v planinskih kočah ali bivakih za sprostitev stopal po dolgem pohodu. Gre za obutev, ki ni namenjena hoji po zahtevnem terenu, temveč zgolj za uporabo v zaprtih prostorih ali v neposredni bližini koče. Žargonski izraz balerína se uporablja zaradi lahkotnosti in preprostosti te obutve, ki spominja na baletne copate.

Primeri uporabe v stavkih

  • Po osmih urah hoje sem v koči takoj obul natikače, da so se stopala spočila.
  • V nahrbtniku imam vedno rezervne natikače za bivanje v planinski koči.
  • Natikači so obvezna oprema, če nočeš hoditi bos po hladnih tleh koče.
  • Žargonsko jih imenujemo baleríne, ker so tako lahki in udobni.
  • Pred spanjem v bivaku sem si nadel natikače, da sem se lahko sproščeno premikal naokoli.

Etimologija

Beseda natikáč izhaja iz slovenskega glagola natakniti, kar pomeni nekaj hitro in enostavno nadeti ali obuti. Končnica -ač nakazuje na predmet ali orodje, povezano z dejanjem, kar v tem primeru opisuje obutev, ki jo je mogoče enostavno natakniti na nogo. Beseda je v slovenskem jeziku prisotna že dlje časa, njena uporaba v planinskem kontekstu pa se je razvila skupaj z razvojem planinske kulture in opreme.

Prevodi v tuje jezike

  • Angleščina: hut slippers / cabin slippers
  • Nemščina: Hüttenschuhe
  • Italijanščina: ciabatte da rifugio
  • Francoščina: chaussons de refuge
  • Španščina: zapatillas de refugio
  • Hrvaščina: papuče za planinski dom

Naključne besede

dólge hláče, vétrni srén, lédno oródje, pádec v vŕv, špórtnica svetôvnega razréda

     
Copyright © 2006-2025 Hribi.net, Pogoji uporabe, Zasebnost in piškotki