izvléči vŕv
Izvléči vŕv (dov., -em) je planinski izraz, ki opisuje postopek, pri katerem plezalec po zaključenem spustu ali umiku iz stene potegne vrv iz zanke ali sidrišča, da jo lahko ponovno uporabi ali pospravi. Gre za tehnično dejanje, ki se pogosto izvaja pri sestopu po vrvi (abseilu) in zahteva previdnost, da se vrv ne zatakne ali zaplete. Izraz se uporablja izključno v kontekstu plezanja in gorništva.
Primeri uporabe v stavku
- Po uspešnem sestopu sva morala izvléči vŕv iz sidrišča na vrhu stene.
- Preden sva zapustila steno, sem preveril, ali lahko varno izvléčem vŕv.
- Paziti moramo, da pri izvlečenju vrvi ne poškodujemo opreme.
- Ko sva končala abseil, sva hitro izvlékla vŕv in se pripravila na nadaljevanje poti.
- Če vrv ni pravilno nameščena, je lahko izvléči vŕv zelo težavno ali celo nevarno.
Etimologija
Beseda izvléči izhaja iz slovanskega korena *vlěkti*, ki pomeni 'vleči' ali 'potegniti', s predpono *iz-*, ki nakazuje dejanje odstranitve ali dokončanja. Beseda vŕv izhaja iz stare slovanske besede *vьrvь*, ki pomeni vrv ali nit in je sorodna z izrazi v drugih slovanskih jezikih. Skupaj izraz izvléči vŕv dobesedno pomeni 'potegniti vrv ven' in je v planinskem kontekstu dobil specifičen tehnični pomen.
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: to pull down the rope, to retrieve the rope
- Nemščina: Seil abziehen
- Italijanščina: ricuperare la corda, sfilare la corda
- Francoščina: récupérer la corde
- Španščina: recuperar la cuerda
- Hrvaščina: izvući uže
Naključne besede
políca, štíritisočák, nèpovézana snéžna plást, kámničan, počiválo