vstòp od straní
V planinski in gorniški terminologiji vstòp od straní označuje način dostopa ali vstopa na plezalno smer, steno ali vrh, ki poteka prečno ali z bočne strani, namesto neposredno navzgor po čelni poti. Gre za tehniko ali pot, ki se pogosto uporablja, ko je čelni pristop prezahteven, nevaren ali nedostopen. Ta izraz se lahko nanaša tudi na strateški pristop k določeni točki v gorah, kjer se izognejo glavnim oviram. V širšem, pogovornem kontekstu se izraz redko uporablja zunaj planinske stroke.
Primeri uporabe v stavkih
- Zaradi nevarnosti padajočega kamenja smo izbrali vstòp od straní, ki je vodil čez manj izpostavljeno pobočje.
- Vodnik nam je svetoval, da uporabimo vstòp od straní, saj je čelni pristop preveč tehnično zahteven za našo skupino.
- Med plezanjem smo opazili, da je vstòp od straní edina varna možnost zaradi snežnih razmer na glavni poti.
- Planinski zemljevid jasno kaže, kje je mogoč vstòp od straní na to priljubljeno smer.
- Po temeljitem pregledu terena smo se odločili za vstòp od straní, ki je zahteval dodatno opremo za prečkanje.
Etimologija
Izraz vstòp od straní izhaja iz slovenskega jezika, kjer beseda "vstòp" pomeni vstop ali dostop, medtem ko "od straní" nakazuje bočni ali prečni pristop. Besedna zveza je sestavljena iz običajnih slovenskih besed, ki so se v planinski terminologiji uveljavile za opis specifične tehnike ali poti. Natančen zgodovinski izvor uporabe v gorništvu ni dokumentiran, vendar je verjetno povezan z opisovanjem poti in pristopov v slovenskih gorah, kjer so bočni dostopi pogosto nujni zaradi razgibanega terena.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: Side access / Lateral approach
- Nemščina: Seitlicher Zugang / Quereinstieg
- Italijanščina: Accesso laterale
- Francoščina: Accès latéral
- Španščina: Acceso lateral
- Hrvaščina: Bočni pristup / Poprečni ulaz
Naključne besede
pásti v vŕv, turíst, varováti z zatíčema, diretísima, špórtnik mèdnárodnega razréda