ubrísati
V kontekstu planinske in gorniške terminologije beseda ubrísati (-šem, dovršnik) pomeni pasti med plezanjem, običajno zaradi izgube oprijema ali ravnotežja na steni ali skali. Gre za žargonski izraz, ki se uporablja predvsem v plezalskih krogih in opisuje nenaden, pogosto nepričakovan padec, ki je lahko povezan z nevarnostjo ali tveganjem za poškodbe, če plezalec ni ustrezno zavarovan.
Etimologija
Beseda ubrísati izhaja iz slovenskega glagola brisati, ki v osnovi pomeni hitro drseti, se premikati ali odstraniti nekaj (npr. prah). V žargonskem kontekstu plezanja se je razvila iz metaforične uporabe, ki nakazuje hitro, nenadzorovano drsenje ali padec. Natančen izvor tega žargonskega pomena ni povsem dokumentiran, vendar je verjetno nastal v pogovornem jeziku plezalcev kot opis nenadnega zdrsa.
Primeri uporabe v stavku
- Včeraj sem se na steni tako utrudil, da sem na koncu ubrísal in visel na vrvi.
- Če ne boš pazil na oprijem, boš hitro ubrísal v tistem previsu.
- Med plezanjem v Bohinju je kolega ubrísal, a na srečo ga je varovalna oprema rešila.
- Ubrišeš lahko že ob najmanjši napaki, zato moraš biti ves čas zbran.
- Po dolgem vzponu sem bil tako izčrpan, da sem skoraj ubrísal na zadnjem odseku.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: to take a screamer, to take a ripper, to fall off, to peel off
- Nemščina: stürzen, abstürzen, abschmieren, fliegen
- Italijanščina: volare, cadere, fare un volo, fare una caduta
- Francoščina: chuter, plomber, prendre un plomb, dévisser, dérocher, tomber
- Španščina: caer, despeñarse, tener una caída
- Hrvaščina: pasti, sletjeti, propasti
Naključne besede
pljúčni edém, zímski tečáj, mládi planínec, skrílavec, nôvozapádli snég