spúščati se
spúščati se (-am, nedov.) - V planinskem in gorniškem kontekstu pomeni premikanje z višjega položaja na nižjega, bodisi s hojo, plezanjem navzdol, smučanjem, drsenjem po vrvi (abseiling) ali drugimi tehnikami. Beseda se uporablja za opis gibanja navzdol po terenu, ki je lahko strm ali zahteven, pogosto v povezavi z varnostnimi ukrepi ali opremo.
Primeri uporabe v stavkih
- Po osvojitvi vrha smo se začeli spúščati po označeni poti proti koči.
- V strmem pobočju smo se morali spúščati z uporabo vrvi in varoval.
- Smučarji so se spúščali po sveže zasneženem pobočju z veliko previdnostjo.
- Med plezanjem navzdol se je odločil spúščati po steni s tehniko abseilinga.
- Po skalnatem grebenu smo se spúščali počasi, da ne bi zdrsnili.
Etimologija
Beseda spúščati se izhaja iz praslovanskega korena *pustiti*, ki je povezan z idejo sproščanja ali opuščanja, v tem primeru v smislu premikanja navzdol ali zmanjševanja višine. V slovenskem jeziku se je razvila v refleksivni obliki z dodanim povratnim zaimkom "se", kar nakazuje dejanje, ki ga posameznik izvaja sam nase. Beseda je sorodna z drugimi slovanskimi jeziki, kot so hrvaški "spuštati se" in srbski "спуштати се".
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: to descend, to go down, to climb down, to ski down, to abseil, to glissade, to slip
- Nemščina: absteigen, sich abseilen, abfahren, sich herablassen, sich hinunterlassen
- Italijanščina: scendere, calarsi, scendere a corda doppia, scendere in arrampicata, scivolare, scendere a raspa
- Francoščina: descendre, se caler, descendre en rappel, désescalader, déraper, descendre en ramasse
- Španščina: descender, bajar, descender en rappel, deslizarse, escalar hacia abajo
- Hrvaščina: spuštati se, silaziti, spuštati se niz uže, kliziti, skijati nizbrdo
Naključne besede
ambulántni vôzel, dŕča, nahŕbtnik za zavarováne plezálne potí, plézati na frêj, véčni snég