sáblja
sáblja -e ž (žargonsko): V planinski in gorniški terminologiji označuje zelo dolg skalni klin, ki se uporablja za zabijanje v skalne razpoke, utrjen ali zbit sneg ter v starejši, trši sneg, imenovan firn. Sáblja je pomembno orodje za zagotavljanje varnosti pri plezanju v zahtevnih zimskih razmerah ali na ledenikih. Žargonski izraz se pogosto uporablja med izkušenimi alpinisti, ki s tem poudarjajo specifično uporabo tega klina v primerjavi z običajnimi skalnimi klini.
Etimologija
Beseda sáblja izhaja iz slovenskega izraza za sabljo, vrsto meča z ukrivljenim rezilom, kar lahko aludira na podolgovato in ozko obliko tega specifičnega klina, ki spominja na obliko sablje. Izraz se je v planinskem žargonu uveljavil zaradi vizualne podobnosti in prenesenega pomena, povezanega z ostrino in natančnostjo uporabe orodja.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: firn piton
- Nemščina: Firnhaken, Hartfirnhaken
- Italijanščina: chiodo lungo tubolare da neve
- Francoščina: piton de névé
- Španščina: clavo para nieve endurecida
- Hrvaščina: klin za stari snijeg, firn klin
Primeri uporabe v stavku
- V steni smo morali uporabiti sábljo, da smo se zavarovali na trdem snegu.
- Med vzponom na ledenik sem v razpoko zabil sábljo, ki je nudila trdno oporo.
- Alpinist je iz nahrbtnika potegnil sábljo in jo pripravil za uporabo v firnu.
- Za varen prehod čez zasneženo pobočje je bila sáblja ključnega pomena.
- Plezalec je opozoril, da brez sáblje ne bomo mogli nadaljevati poti čez zbit sneg.
Naključne besede
ríbežen, zímski pohôd, súbalpínski pás, send, vstòp narávnost