plézati na poglèd
plézati na poglèd (-am, nedov.) - V planinski in plezalni terminologiji pomeni prosto preplezati plezalno smer v prvem poskusu, brez predhodnega poznavanja smeri ali podrobnosti o njej. Plezalec se zanaša izključno na svoje trenutne sposobnosti, opazovanje in intuicijo, ne da bi imel predhodne informacije ali izkušnje s smerjo. V žargonu se pogosto uporablja izraz sájtati, ki izhaja iz angleškega izraza "on sight".
Prevodi
- Angleščina: to climb on sight, to climb flash
- Nemščina: on sight begehen, auf Rotpunkt klettern
- Italijanščina: arrampicare a vista, arrampicare flash, fare flash
- Francoščina: passer à vue, grimper à vue, grimper flash, flasher, enchaîner en tête à vue
- Španščina: escalar a vista, escalar flash
- Hrvaščina: penjati na pogled, penjati on sight
Primeri uporabe v stavku
- Včeraj sem poskusil plézati na poglèd novo smer v plezališču, a mi ni uspelo priti do vrha.
- Plézati na poglèd je pravi izziv, saj nimaš nobenih informacij o ključnih gibih v smeri.
- Če hočeš resnično obvladati plezanje, moraš pogosto plézati na poglèd in se učiti iz svojih napak.
- Na tekmovanju so nas spodbujali, da poskusimo plézati na poglèd, da bi pokazali svoje prave sposobnosti.
- Veliko plezalcev sanja o tem, da bi nekoč lahko plézali na poglèd tudi najtežje smeri v Alpah.
Etimologija
Besedna zveza plézati na poglèd izhaja iz slovenskega glagola plezati, ki pomeni vzpenjati se po navpičnih ali nagnjenih površinah, pogosto z uporabo rok in nog, ter izraza na poglèd, ki dobesedno pomeni "na pogled" ali "na prvi pogled". Izraz se je v planinski terminologiji uveljavil kot neposreden prevod angleškega plezalskega izraza "on sight", ki opisuje plezanje brez predhodnega poznavanja smeri. Slovenska fraza se je verjetno začela uporabljati v drugi polovici 20. stoletja z razvojem športnega plezanja in prevzemanjem mednarodne terminologije.
Naključne besede
adaptácija, solnica, komplét pŕve pomočí, túber, nesréča zaradi odlôma stópa