pastír
pastír (-ja, m) je oseba, ki se ukvarja s pašo in varovanjem živine, predvsem ovac, koz ali goveda, pogosto v hribovitih ali gorskih območjih. V planinskem kontekstu se izraz nanaša na posameznika, ki vodi čredo po pašnikih v visokogorju, kjer skrbi za njihovo prehrano in zaščito pred nevarnostmi, kot so plenilci ali neugodne vremenske razmere. Beseda se lahko včasih uporablja tudi v širšem pomenu za osebo, ki vodi ali varuje skupino, vendar je v gorniškem in kmečkem okolju primarni pomen vezan na pašo živine.
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: herdsman, herder, shepherd, cowherd
- Nemščina: Hirt(e), Hüter
- Italijanščina: pastore
- Francoščina: berger, pâtre
- Španščina: pastor, ganadero
- Hrvaščina: pastir
Primeri uporabe v stavkih
- Pastír je zgodaj zjutraj odpeljal čredo ovac na planinske pašnike pod Triglavom.
- V starih časih je bil pastír pomemben člen skupnosti, saj je skrbel za preživetje s pašo živine.
- Na poti proti vrhu smo srečali pastírja, ki je pazil na koze ob poti.
- Pastír je moral ponoči bedeti, da so volkovi ostali stran od njegove črede.
- Vsako poletje se pastír z družino preseli na visokogorsko planino, kjer pasejo govedo.
Etimologija besede pastír
Beseda pastír izhaja iz slovanskega korena, povezanega z glagolom pasati, ki pomeni pasti ali varovati živino. V slovenskem jeziku se je beseda oblikovala iz praslovanskega izraza *pastyrь, ki je soroden izrazom v drugih slovanskih jezikih, kot sta hrvaški pastir in srbski pàstīr. Koren besede je povezan z idejo varovanja in vodenja, kar odraža vlogo pastirja v tradicionalni družbi.
Naključne besede
aktívni gôrski vodník z mèdnárodno licénco, komisíja za várstvo pred plazôvi, občútek za orientácijo, sájtanje, N-vpónka