komárča
komárča -e ž: V gorniškem in planinskem okolju, zlasti v Bohinju in okolici, izraz označuje tanjše drevesno deblo ali vrh debla, pri katerem so veje delno ali v celoti odsekane, da služi kot improvizirana lestev za premagovanje višinskih razlik ali težavnega terena v gorskih območjih. Izraz se uporablja predvsem v zgodovinskem kontekstu, saj se danes takšna raba redkeje pojavlja.
Etimologija
Beseda komárča izhaja iz slovenskega narečnega izrazoslovja, povezanega z obdelavo lesa in gorskim okoljem. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar je verjetno povezana z besedami, ki označujejo mlado, tanko drevo ali vejo (npr. "komar" v pomenu mladega drevesa v nekaterih narečjih). Beseda je značilna za lokalno rabo v alpskem prostoru Slovenije, zlasti v Bohinju.
Primeri uporabe v stavku
- V starih časih so pastirji v Bohinju uporabljali komárčo, da so se povzpeli na težko dostopne police v gorah.
- Med vzponom na goro je oče snel komárčo in jo postavil čez razpoko, da smo lahko varno prečkali.
- V planinski koči so pripovedovali zgodbe o tem, kako so nekoč uporabljali komárčo kot pomoč pri plezanju.
- Komárča, ki so jo pripravili iz smrekovega vrha, je bila lahka, a dovolj močna za prehod čez steno.
- V muzejski zbirki lahko vidiš, kako so nekoč izdelovali komárčo za premagovanje gorskih ovir.
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: axed tree trunk used as a ladder
- Nemščina: entasteter Baumstamm als Steighilfe
- Italijanščina: tronco con rami tagliati per superare un salto di roccia
- Francoščina: tronc avec rameaux coupés en fonction d'échelle
- Španščina: tronco con ramas cortadas usado como escalera
- Hrvaščina: odrezano stablo s granama kao ljestve
Naključne besede
čísto lédno plézanje, grebénska opást, píš plazú, sédežno-pŕsni plezálni pás, símpatéks