kobáliti grebén
kobalíti grebén -im -- nedov. (planinsko/gorniško): Premikati se po ozki skalni ali snežni grebenski rezi, pri čemer oseba sedi z nogami na obeh straneh grebena, podobno kot pri jahanju, in se pri tem opira na roke in noge za ravnotežje ter napredovanje. Beseda se uporablja izključno v planinskem kontekstu in nima drugih žargonskih ali pogovornih pomenov.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: to climb astride a ridge, to ride along a ridge
- Nemščina: einen Grat reitend klettern, auf einem Grat reiten
- Italijanščina: procedere a cavalcioni su una cresta
- Francoščina: être à califourchon sur une arête
- Španščina: avanzar a horcajadas sobre una cresta
- Hrvaščina: napredovati jahački na grebenu
Primeri uporabe v stavkih
- Med vzponom na Triglav smo morali na zadnjem delu grebena kobalíti grebén, da smo varno prečkali ozko rez.
- Planinci so previdno kobalíli grebén, saj je bil sneg na obeh straneh zelo mehak in nevaren.
- Na tečaju gorništva nas učijo, kako pravilno kobalíti grebén, da ohranimo ravnotežje.
- Ob močnem vetru je bilo kobalíti grebén še posebej zahtevno in naporno.
- Vodnik nam je svetoval, naj na tem delu poti kobalímo grebén, da zmanjšamo tveganje za zdrs.
Etimologija besede
Beseda kobalíti izhaja iz starejše slovenske besede "kobal", ki je povezana z dejanjem jahanja ali sedenja z razkrečenimi nogami, kar spominja na položaj pri jahanju konja. V planinskem kontekstu se je izraz razvil v povezavi z gibanjem po grebenih, kjer je položaj telesa podoben jahanju. Beseda "grebén" izhaja iz slovanskega korena "greb-", ki označuje vrh, greben ali ozko vzpetino, in je v slovenščini pogosto uporabljena v gorniški terminologiji.
Naključne besede
sinóptična kárta, prôsto sestópati, státična pomóžna vŕvica, ékosistém, turístika