jug
V kontekstu planinstva in plezanja, zlasti balvanskega plezanja, izraz jug označuje velik, udoben oprimek na plezalni steni, ki ga je enostavno in varno držati z roko. Ta vrsta oprimka pogosto omogoča plezalcu, da se spočije ali pripravi na naslednji zahtevnejši del plezalne smeri. Gre za slengovski izraz, ki ni del formalne planinske terminologije, vendar je pogosto uporabljen v neformalni komunikaciji med plezalci. Slovenska ustreznica bi lahko bila »velik oprimek« ali »ročaj«, vendar se v praksi redkeje uporabljata.
Etimologija
Beseda jug v tem kontekstu izhaja iz angleškega izraza jug, ki sicer pomeni »vrč« ali »lonček«, v plezalnem žargonu pa se nanaša na obliko oprimka, ki spominja na ročaj vrča. Izraz se je v slovenščino prenesel neposredno iz angleščine zaradi globalne narave plezalne kulture in pogoste uporabe angleških izrazov v tem športu.
Primeri uporabe v stavkih
- Po težkem prehodu sem končno našel jug, kjer sem si lahko oddahnil.
- V tej smeri je ključno, da zgrabiš jug na polovici stene, sicer ne boš zmogel naprej.
- Plezalec mi je rekel, naj se ne obotavljam in takoj primem za jug nad previsom.
- Kljub utrujenosti sem se nasmehnil, ko sem zagledal ogromen jug tik pred vrhom.
- V balvanski smeri je bil jug edini oprimek, ki mi je omogočil kratek počitek.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: jug
- Nemščina: Henkel (v plezalnem kontekstu)
- Italijanščina: presa grande / maniglia
- Francoščina: bac (v plezalnem kontekstu)
- Španščina: presa grande / cazo
- Hrvaščina: jug / veliki hvat
Opomba o pravopisu
Beseda jug se v plezalnem žargonu piše z malo začetnico, saj ne gre za lastno ime ali specifično geografsko označbo, temveč za splošen izraz za vrsto oprimka.
Naključne besede
kúk, crimp, obmêjna markácija, pomládna odjúga, gôrstvo