grebénska variánta
grebénska variánta -e -e ž: V planinstvu in alpinizmu izraz označuje alternativno plezalno smer ali pot, ki poteka pretežno po grebenu ali tik pod njim, v primerjavi z osnovno ali klasično smerjo vzpona. Gre za variacijo, ki pogosto ponuja drugačne tehnične izzive ali razglede, saj sledi naravni liniji grebena, ki ločuje dve pobočji gore. Izraz se uporablja izključno v kontekstu gorniške dejavnosti in nima drugih žargonskih ali pogovornih pomenov.
Prevodi
- Angleščina: ridge variant
- Nemščina: Gratvariante
- Italijanščina: variante di cresta
- Francoščina: variante d’arête
- Španščina: variante de cresta
- Hrvaščina: varijanta grebena
Primeri uporabe v stavkih
- Plezalca sta se odločila za grebénsko variánto smeri, saj je ponujala boljše razglede na okoliške vrhove.
- Grebénska variánta na Triglav po severni steni je znana po svoji izpostavljenosti in tehnični zahtevnosti.
- Vodnik je predlagal, da poskusimo grebénsko variánto, ker je klasična smer preveč obljudena.
- Med vzponom smo ugotovili, da grebénska variánta zahteva več izkušenj z varovanjem na izpostavljenih terenih.
- Opis poti v vodniku jasno loči klasično smer od grebénske variánte, ki poteka nekoliko višje po grebenu.
Etimologija
Izraz grebénska variánta je sestavljen iz dveh delov. Beseda "grebén" izhaja iz praslovanskega korena *greb-, ki pomeni kopati ali grebti, in se nanaša na dvignjen, ozek del gore, ki ločuje dve pobočji. Beseda "variánta" pa izhaja iz latinskega "variāns", kar pomeni spreminjajoč se ali različen, in je v slovenščino prišla preko drugih evropskih jezikov kot izraz za alternativo ali različico. Skupaj izraz torej opisuje alternativno pot, povezano z grebenom.
Naključne besede
glaciologíja, dvóglávi zatìč, III, zgórnja rôka, enójček