fláša
fláša -e ž, žargonsko: v planinski in gorniški terminologiji označuje jeklenko, ki se uporablja za shranjevanje in transport plina, najpogosteje za kuhanje ali ogrevanje med planinskimi odpravami. Beseda se v tem kontekstu uporablja predvsem v pogovornem jeziku med planinci in alpinisti, kot sopomenka za jeklenko, ki je bolj formalen izraz.
Primeri uporabe v stavku
- Pred odhodom na odpravo smo preverili, ali je fláša za gorilnik polna.
- V koči smo ugotovili, da je fláša skoraj prazna, zato smo morali varčevati s plinom.
- Fláša je obvezna oprema za daljše ture, kjer ni možnosti za oskrbo.
- Paziti moramo, da fláša ne pušča, saj je to lahko nevarno v šotoru.
- Po končani turi smo flášo shranili v suh prostor, da preprečimo rjavenje.
Etimologija
Beseda fláša izhaja iz nemškega izraza "Flasche", ki pomeni steklenico ali posodo. V slovenskem jeziku se je beseda prilagodila in začela uporabljati tudi za jeklenke, predvsem v pogovornem in žargonskem kontekstu, kjer označuje posodo za shranjevanje plina ali tekočin. Uporaba v planinskem žargonu je verjetno nastala zaradi pogostega stika slovenskih planincev z nemško govorečimi alpinisti in opremo, ki je prihajala iz nemško govorečih držav.
Prevodi besede fláša (v kontekstu jeklenke)
- Angleščina: gas cylinder
- Nemščina: Gasflasche
- Italijanščina: bombola di gas
- Francoščina: bouteille de gaz
- Španščina: cilindro de gas
- Hrvaščina: plinska boca
Naključne besede
inštrúktor planínske vzgóje, kŕpljanje, opórno plézanje, endemít, kravátni vôzel