cvíkati
cvíkati -am nedov. (žarg.) - v planinskem in gorniškem kontekstu pomeni obotavljanje ali oklevanje pred vstopom v plezalno steno ali na zahtevnem odseku poti zaradi strahu, negotovosti ali občutka nevarnosti. Beseda se pogosto uporablja v neformalnem pogovoru med plezalci, ko opisujejo psihološko ali čustveno stanje pred zahtevnim izzivom.
Primeri uporabe v stavkih
- Na začetku stene je začel cvíkati, ker ni bil prepričan, ali bo zmogel vzpon.
- Videla sem, kako cvíka pred prvim varovanjem, a sem ga spodbudila, naj poskusi.
- Ne cvíkaj toliko, saj veš, da si že plezal težje smeri!
- Ko je pogledal navzdol, je začel cvíkati in ni hotel nadaljevati poti.
- Tudi izkušeni plezalci včasih cvíkajo, ko se soočijo z neznano smerjo.
Etimologija
Beseda cvíkati izhaja iz slovenskega žargona in je verjetno povezana z onomatopejskimi izrazi, ki posnemajo zvok ali občutek trepetanja, strahu ali negotovosti. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar se beseda v planinskem kontekstu uporablja že več desetletij med plezalci in gorniki v Sloveniji.
Prevodi v tuje jezike
- Angleščina: to waver, to hesitate, to dither
- Nemščina: herumdrucksen, zögern, zaudern, trödeln
- Italijanščina: esitare
- Francoščina: hésiter
- Španščina: vacilar, dudar, titubear
- Hrvaščina: oklijevati, premišljati se, ustručavati se
Naključne besede
nosílna konstrúkcija šotóra, prásk, fontainbleaujska léstvica, štófelcíger, povzpéti se