búnda
búnda -e ž: Topel, podložen jopič ali jakna, ki se uporablja kot zaščita pred mrazom in vetrom, pogosto v planinskih in gorniških dejavnostih. Beseda se lahko v pogovornem jeziku nanaša tudi na katero koli debelejšo zimsko jakno, vendar je primarni pomen povezan z oblačilom, namenjenim zaščiti v hladnih in vetrovnih razmerah, značilnih za gorska okolja.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: fur-lined jacket, parka, anorak
- Nemščina: Anorak, Winterjacke
- Italijanščina: anorak, giacca a vento, giacca imbottita
- Francoščina: anorak, pelisse, veste de fourrure
- Španščina: anorak, chaqueta acolchada, parka
- Hrvaščina: bunda, podstavljena jakna, anorak
Primeri uporabe v stavkih
- Pred vzponom na Triglav si je nadel toplo búndo, da ga je ščitila pred ledenim vetrom.
- V koči so pustili svoje búnde, saj je bilo zunaj presenetljivo toplo za ta čas leta.
- Nova búnda, ki jo je kupil za zimski pohod, je imela odlično izolacijo in nepremočljivo površino.
- Med snežnim viharjem na gori je bila búnda edina stvar, ki ga je obvarovala pred podhladitvijo.
- V planinski opremi nikoli ne sme manjkati kakovostna búnda, saj se vreme v gorah hitro spreminja.
Etimologija besede búnda
Beseda búnda izhaja iz madžarskega jezika, kjer "bunda" pomeni krznen plašč ali podloženo oblačilo. V slovenski jezik je beseda verjetno prišla preko stikov z madžarsko kulturo in jezikom v času Avstro-Ogrske monarhije. V slovenskem kontekstu se je pomen osredotočil na toplo, podloženo jakno, ki je primerna za zaščito pred mrazom, zlasti v gorskem okolju.
Naključne besede
odpŕta sténa, pretrès možgánov, švíc májica, stopínja, planínka