prásk
prásk -a m: Strmo in krušljivo območje v gorah, kjer ni urejenih poti ali stez, pogosto nevarno za hojo zaradi nestabilnega terena in možnosti zdrsa ali padca kamenja. Beseda se uporablja v planinski terminologiji za opisovanje zahtevnih brezpotij, ki zahtevajo posebno previdnost in izkušnje pri premagovanju.
Etimologija
Beseda prásk izhaja iz slovenskega jezika in je verjetno povezana z onomatopoetskim izrazom, ki posnema zvok lomljenja ali krušenja kamenja pod nogami. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar je beseda že dolgo prisotna v gorniškem besedišču, zlasti v opisih nevarnih in nestabilnih terenov v Alpah in drugih gorskih območjih Slovenije.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: steep friable pathless ground
- Nemščina: steiles brüchiges unwegsames Gelände
- Italijanščina: ripido terreno senza strade, ripido terreno impraticabile
- Francoščina: terrain raide sans chemin, terrain abrupt sans chemin
- Španščina: terreno empinado y desmenuzable sin camino
- Hrvaščina: strmi krhki teren bez staze
Primeri uporabe v stavkih
- Med vzponom na goro smo naleteli na prásk, ki je zahteval izjemno previdnost zaradi padajočega kamenja.
- Planinska pot se je končala, pred nami je bil le še prásk, zato smo se obrnili nazaj.
- Izkušeni gorniki so nas opozorili, naj se izognemo prásku na severni strani gore.
- Hoja čez prásk je bila zelo naporna, saj je teren pod nogami nenehno popuščal.
- Vodnik nam je svetoval, naj uporabimo vrv za varovanje, saj nas je čakal dolg odsek práska.
Naključne besede
podhlajêna meglà, balvanírati, mláka, čúkec, balerína