pastírska kóča
pastírska kóča -e -e ž: Preprosta stavba ali zavetišče v gorskem okolju, namenjeno bivanju pastirjev med pašo živine, pogosto tudi za začasno shranjevanje opreme ali zaščito pred slabim vremenom. V nekaterih primerih lahko služi kot zatočišče za živino.
Etimologija
Beseda pastírska kóča izhaja iz slovenske besede pastir, ki pomeni osebo, ki pase živino, in besede koča, ki označuje preprosto, pogosto leseno stavbo ali zavetišče. Beseda koča ima korenine v staroslovanskem jeziku, povezana je z izrazom za hišo ali bivališče, in se v podobni obliki pojavlja tudi v drugih slovanskih jezikih.
Prevodi
- Angleščina: shepherd's hut, shepherd's lodge
- Nemščina: Hirtenunterstand, Hirtenhütte
- Italijanščina: capanna dei pastori
- Francoščina: cabane de berger
- Španščina: cabaña de pastor
- Hrvaščina: pastirska koliba
Primeri uporabe v stavku
- Med pohodom po planini smo naleteli na staro pastírsko kóčo, ki je bila že dolgo zapuščena.
- Pastirji so vsako poletje živeli v pastírski kóči, medtem ko so pasli ovce na visokih pašnikih.
- Pastírska kóča je nudila zavetje pred nenadnim neurjem v gorah.
- V bližini potoka stoji pastírska kóča, ki jo še vedno uporabljajo lokalni kmetje.
- Obnovili so staro pastírsko kóčo, da bi služila kot turistično zavetišče.
Naključne besede
6, stôpca, snéžna túra, púhasti škórenj, lopátičar