Hribi.net
Hribi.net
Prijava
Prijava
Uporabniško ime:
Geslo:
Prijava
Še niste registrirani? Registracija.
Ste pozabili geslo?
Anketa
Kje se nahaja Pogačnikov dom (2050 m)?
Glasuj
gorniški slovar / Basati se

básati se

básati se -šem se, nedov. (planinsko/gorniško): Plezati v ozkem kaminu ali razpoki, pri čemer se plezalec opira na nasprotne stene z hrbtom, rokami in nogami, da se vzpenja navzgor. Beseda se uporablja izključno v kontekstu plezanja in opisuje specifično tehniko premagovanja ozkih vertikalnih prehodov v skalah ali stenah.

Primeri uporabe v stavkih

  • V ozkem kaminu sva se morala básati, da sva dosegla vrh stene.
  • Plezalec se je začel básati navzgor, čeprav je bil kamin zelo tesen.
  • Tehnika, kako se básati, zahteva veliko moči v nogah in dobrega občutka za ravnotežje.
  • Med plezanjem v Dolomitih sva se večkrat morala básati skozi ozke prehode.
  • Če se hočeš básati varno, moraš imeti dobro obutev z oprijemom.

Etimologija

Beseda básati se izhaja iz slovenskega glagola, ki je verjetno povezan z izrazom za opiranje ali pritiskanje, kar nakazuje na tehniko plezanja, kjer se plezalec opira na stene. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar je beseda v slovenskem planinskem žargonu uveljavljena že dolgo časa in se uporablja v specifičnem kontekstu plezanja v kaminu. Ni dokazov o neposredni povezavi z drugimi slovanskimi ali tujimi izrazi, čeprav podobne tehnike plezanja poznajo tudi v drugih jezikih in kulturah.

Prevodi besede básati se

  • Angleščina: to stem
  • Nemščina: stemmen
  • Italijanščina: puntarsi, arrampicare in opposizione (in appoggio) in camino
  • Francoščina: stemer, monter en opposition
  • Španščina: apoyarse en oposición, escalar en chimenea
  • Hrvaščina: upirati se, penjati se u kaminu

Naključne besede

altiméter, špórtni plezálni pás, izolacíjska blazína, stŕma alpinístika, opís plezálne smerí

     
Copyright © 2006-2025 Hribi.net, Pogoji uporabe, Zasebnost in piškotki