sípa
V planinski in gorniški terminologiji se beseda sípa nanaša na droben, prašnat material, ki nastane iz razpadlih kamnin ali sesutin in se nabere na ravnih ali položnih površinah skal. Gre za plast finega prahu, ki je pogosto posledica erozije ali drobljenja kamnin v gorskih okoljih. Beseda se lahko včasih pogovorno uporablja tudi za označevanje zelo finega peska ali melja, ki ga najdemo v podobnih razmerah.
Etimologija
Beseda sípa izhaja iz slovenskega jezika in je povezana z opisom drobljenja ali razpadanja materiala. Natančen izvor ni povsem jasen, vendar je verjetno povezana s staroslovanskimi koreni, ki se nanašajo na droben prah ali sipkost materiala. V slovenski knjižni rabi se pojavlja predvsem v kontekstu naravoslovja in gorništva.
Prevodi v druge jezike
- Angleščina: rock dust, scree dust
- Nemščina: Felsstaub, Schuttstaub
- Italijanščina: polvere di roccia, detrito fine
- Francoščina: poussière de roche, poussière d'éboulis
- Španščina: polvo de roca, polvo de derrubios
- Hrvaščina: prašina od kamenja, sitni detrit
Primeri uporabe v stavkih
- Med vzponom po skalni steni sem opazil, da je na polici ležala debela plast sípe, ki je oteževala oprijem.
- V suhem vremenu se sípa zlahka dviguje v zrak in draži dihala, zato je priporočljivo nositi zaščitno masko.
- Po dolgem obdobju erozije se je na dnu grape nabrala fina sípa, ki je spominjala na moko.
- Planinec je zdrsnil, ker je stopil na kamen, prekrit s sípo, ki je zmanjšala trenje.
- Ob raziskovanju starega kamnoloma smo našli površine, kjer je bila sípa pomešana z drobnimi kamenčki.
Naključne besede
balvánsko plézati, zavétrna strán, klóžasti pláz, varovánje na teló, vodník kategoríje F